Tut uns Leid.

Dieses Produkt ist derzeit nicht im Angebot.

Probieren Sie eine Suche nach Theologisches Worterbuch Zum Alten Testament oder sehen Sie sich diese Empfehlungen an:

Empfehlungen
Logos 10 Funktionen & Werkzeuge
Sie haben keinen weiteren Bedarf an Logos-Büchern, wollen aber trotzdem die neuen Funktionen von Logos 10 genießen? Dann ist Logos 10 Funktionen & Werkzeuge das richtige Upgrade für Sie. Neu in Logos 10 sind unter anderem: Neue Hilfsmittel für Prediger wie der Predigt-Import aus Word und Zitate. Eine schnellere Suche, automatische Übersetzung und ein erweitertes Faktenbuch. Sie können Ihre gedruckten Bücher in Logos 10 hinzufügen und dort sogar durchsuchen, wenn sie in Logos verknüpft wurden.
Logos 10 Einsteiger (Deutsch)
Einen fleißigen Bibelleser erkennt man an den bunten Markierungen und vollgekritzelten Rändern in seiner Bibel. In Logos 10 Einsteiger (Deutsch) werden diese Markierungen in jeder unterstützten Bibel verfügbar, und für Notizen gibt es garantiert immer genug Platz. Die clevere Logos-Suche ersetzt jede Konkordanz. Und die Schreibrandbibel? Bekommt endlich ihren wohlverdienten Ruhestand.
Logos 10 Bronze (Deutsch)
Gute Bibelauslegung kommt nicht aus dem Nichts. Deshalb legen Sie Wert auf hochwertige Kommentare und Lexika. Schon zweimal haben Sie versucht, sich Hebräisch beizubringen. Trotzdem sind Ihre Kenntnisse nach wie vor… ausbaufähig. Logos 10 Bronze (Deutsch) beseitigt die Sprachbarriere und stützt Ihre Bibelarbeiten auf ein tragfähiges Fundament. Ein virtuelles Bücherregal voller Bibeln, Kommentare und Nachschlagewerke erwartet Sie!
Logos 10 Gold (Deutsch)
Im geistlichen Dienst hat man selten Zeit für gründliche Exegesen – zumindest mit Stift und Papier. Logos 10 Gold (Deutsch) ersetzt eine ganze Regalwand in Ihrem Büro und durchsucht sie in Sekundenschnelle: Exegetische Recherche. Predigtdatenbanken. Wissen zu nahezu jedem fachrelevanten Thema. Volle Logos-Funktionalität. Effizienz pur.
Die Bibel: Schlachter 2000
Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft. Diese Fassung wurde nunmehr weiter bearbeitet.